Drachenzwinge WISSENsWERT - Die Drachenzwinge sucht dich!
Was es nicht alles gibt... Wiener "Schnitzelklopfer-Täter"
Lass dich fürs Spielleiten mit einem Döner bezahlen ... hinterher.
Heute im Aufzug gelesen:"In case of emergency please stay calm."Darunter auf deutsch:"Im Notfall ist Ruhe zu bewahren!"Zwei gleichbedeutende Aussagen, aber vollkommen unterschiedliche Wirkung (meines Erachtens )
War mein Fehler....Saalko und Toolan haben natürlich recht...
das eine ist ne bitte (please) und das andere nen Befehl (!)
Apropos Unterschiede Englisch und Deutsch: "Mind the gap!" <=> "Achten sie auf den Abstand zwischen Zug und Bahnsteigkante!"ein Unterschied von 11 Silben.